Búsqueda

sábado, 2 de junio de 2012

Hacedores de Maldad

Para muchas personas lo que publicaré ahora será sorpresivo, aunque hubiera querido que no sea así.  Existe un pasaje importantísimo que en el cristianismo no se tiene idea de lo que realmente dice. Hablo de Mateo 7:23.  Confieso que en mi época de creencia cristiana ese pasaje me tenía loco, ya que habla de las personas que serían rechazadas por el Mesías a su regreso, las cuales incluso harían profecías y toda clase de milagros, hasta exorcismos, como lo dice claramente el versículo anterior 7:22.  Y resulta que veía justamente eso en las manifestaciones de las distintas variantes del cristianismo, es decir, toda clase de milagros (algunos fraudes y otros reales), así también como predicciones de catástrofes cumplidas con gran precisión por auto-llamados "profetas".
Sin embargo, yo no estaba cómodo en mi "sabiduría", la cual se basaba en que la gente que sería rechazada era la que ministros cristianos (curas, pastores, etc..) definían según sus propios conocimientos en función de las palabras "maldad", "iniquidad", "mal", "malhechores", que cierran el vers.23 de acuerdo a las siguientes versiones, entre tantas otras:
"Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad." (Mat.7:23 Reina-Valera 1960)
"Y entonces les declararé: "¡Jamás os conocí; apartaos de mí, agentes de iniquidad!" (Mat.7:23 Biblia de Jerusalem 1976)
"Pero entonces les contestaré: 'Nunca los conocí; aléjense de mí, malhechores!'"  (Mat.7:23 Dios habla Hoy 1996) 
 [Continuar]

Como si fuera poco la nota anterior sobre los engaños por parte de los copistas de traducciones a los manuscritos antiguos, tenemos algo más en la segunda carta de Shimón Kefa (Pedro), hablando también de Shaúl (Pablo)..
2Ped.3:13-17 Pero según sus promesas [del Altísimo] esperamos cielos nuevos y tierra nueva en los cuales mora la justicia. (14) Por lo tanto, amados, estando a la espera de estas cosas, procuren con empeño que se encuentren en paz, sin mancha e irreprensibles delante de él.
(15) Consideren que la paciencia de nuestro Maestro es para liberación; como también nuestro amado hermano Shaúl 
[Pablo] les ha escrito, según la sabiduría que se le ha dado.
(16) Él habla de estas cosas en todas sus cartas, en las cuales hay algunas cosas difíciles de entender, que los indoctos e inconstantes tuercen, como lo hacen también con las otras Escrituras, para su propia perdición.
(17) Así que ustedes, amados, ya que saben esto de antemano, tengan cuidado; no vaya a ser que se desvíen por el engaño de los sin-Ley/Torá 
[αθεσμων athesmon], y caigan de su firmeza. 
αθεσμων / athesmon: declinación de αθεσμος / athesmos.

La palabra griega thesmos se usa, en este contexto, en sentido de imposición legal y deriva de una raíz que se usa para referirse a algo que se coloca o pone en el corazón. Con la letra griega alfa se transforma en la falta o contrario. Por ello es correcto traducirla por falta de Ley o ilegal, o más bien por transgresor de la Ley/Torá. Y si afinamos la puntería, diríamos que se refiere a los que no guardan los Mandamientos del Todopoderoso (Su Ley/Torá) en sus corazones, sino que, al contrario, hacen cualquier cosa también para que otros tampoco lo hagan como ellos. Cosas como a partir de malintencionadas traducciones ("malvados" o "inicuos" en este caso), enseñan doctrinas totalmente distintas y hasta contrarias a las que enseñaban los discípulos de Yeshúa el Mesías, posiblemente quedando ellos así fuera del "nuevo pacto" mencionado por el Profeta Jeremías (31:31-33).
[Continuar]


Cortesía de http://yosoyelquesoyahora.blogspot.com


No hay comentarios: